首页 >> 经验问答 >

双袖龙钟泪不干原文及译文

2025-11-02 06:25:48

问题描述:

双袖龙钟泪不干原文及译文,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-11-02 06:25:48

双袖龙钟泪不干原文及译文】“双袖龙钟泪不干”出自唐代诗人岑参的《逢入京使》,是诗中极具情感张力的一句。这句诗生动地描绘了诗人远行途中,思念家乡、思乡情切时的情景。下面将对原诗进行总结,并附上译文,帮助读者更好地理解其内涵。

一、原文与背景简述

原文:

> 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

> 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

作者简介:

岑参(约718—769),唐代著名边塞诗人,以描写边疆风光和军旅生活著称。此诗写于他赴安西任职途中,途经西域时,偶遇一位回京的使者,引发了他的思乡之情。

二、诗句解析

句子 原文 释义
第一句 故园东望路漫漫 回头望向故乡的方向,道路漫长而遥远。
第二句 双袖龙钟泪不干 衣袖被泪水打湿,久久未干。
第三句 马上相逢无纸笔 在马上相遇,却没有纸笔可以写信。
第四句 凭君传语报平安 希望你能替我带句话,告诉家人我一切安好。

三、译文对照

白话译文:

回头望去,故乡的道路遥不可及,衣袖早已被泪水浸湿,却始终无法停止流泪。在马上相遇,没有纸笔可以写信,只能拜托你帮我捎个口信,说一声“我很好”。

四、总结

“双袖龙钟泪不干”是整首诗中最动人的句子之一,它不仅表达了诗人强烈的思乡之情,也展现了旅途中的无奈与牵挂。通过这一句,我们可以感受到古代游子在异乡漂泊时的孤独与深情。整首诗语言质朴,情感真挚,体现了岑参诗歌中常见的家国情怀与人情温度。

五、表格总结

项目 内容
诗句 双袖龙钟泪不干
出处 《逢入京使》——岑参
作者 岑参(唐代边塞诗人)
意象 泪水、衣袖、故园、旅途
情感 思乡、离愁、无奈
翻译 衣袖被泪水打湿,久久未干
主题 游子思乡、亲情牵挂

通过以上分析可以看出,“双袖龙钟泪不干”不仅是诗句的表达,更是情感的流露。它让我们在阅读中感受到古人的深情与执着,也引发了现代人对亲情、乡愁的共鸣。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章