【门可罗雀文言文翻译】“门可罗雀”是一个常见的成语,出自《史记·货殖列传》,用来形容一个地方或某个场所冷清、人迹罕至,甚至可以张网捕雀。这个成语在现代常用于描述生意萧条、人气稀少的状况。
一、原文与翻译总结
文言文原文 | 现代汉语翻译 |
门可罗雀 | 门口可以张网捕雀,形容宾客稀少,冷落不堪。 |
阙然久不报 | 没有消息,很久没有回音。 |
客从外来,闻税事者 | 有客人从外面来,听说了赋税的事情。 |
以吾之贫,不能共此,故不复来 | 因为我的贫穷,无法共同承担这些负担,所以不再来了。 |
这段文字出自《史记·货殖列传》,讲述的是司马迁对当时社会经济状况的观察和感慨,尤其是对一些商人因赋税沉重而被迫退出市场的现象表示同情。
二、成语解析
- 出处:《史记·货殖列传》
- 字面意思:门庭冷落得可以张网捕捉麻雀。
- 引申义:形容宾客稀少,场面冷清;也比喻事业或生意衰败,无人问津。
- 使用场景:可用于描写店铺、公司、活动等人气低落的情况。
三、现实意义
“门可罗雀”不仅是一个历史典故,更是一种对现实生活的生动写照。在现代社会中,无论是商业经营还是社交场合,都可以用这个成语来形容某种冷清的状态。它提醒我们,人情冷暖、世态炎凉,有时并非个人能力问题,而是外部环境的变化所致。
四、表格总结
项目 | 内容 |
成语名称 | 门可罗雀 |
出处 | 《史记·货殖列传》 |
原文 | 门可罗雀,阙然久不报,客从外来,闻税事者,以吾之贫,不能共此,故不复来。 |
翻译 | 门口冷清得可以张网捕雀,许久没有回音,有客人从外边来,听说了赋税的事,因为我的贫穷,不能一起承担,所以不再来了。 |
含义 | 形容冷清、宾客稀少;也可比喻事业或生意衰败。 |
现实意义 | 反映社会变迁、经济状况对人情冷暖的影响。 |
通过以上内容可以看出,“门可罗雀”不仅是文言文中的一个成语,更是对现实生活的深刻反映。了解它的出处和含义,有助于我们在日常生活中更好地理解语言背后的文化内涵。