【五代史伶官传序原文及翻译】《五代史伶官传序》是北宋著名文学家欧阳修所作的一篇史论文章,收录于《新五代史·伶官传》的序言部分。这篇文章通过对后唐庄宗李存勖宠信伶人而最终导致亡国的历史教训进行总结,揭示了“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”的深刻道理,具有很强的警示意义。
一、文章
《五代史伶官传序》主要围绕五代时期伶人(即戏曲演员)在政治中扮演的角色展开论述。欧阳修指出,后唐庄宗虽然凭借武力建立了政权,但因宠信伶人,沉迷享乐,最终导致国家衰败、身死国灭。他通过这一历史事件,引申出一个普遍的道理:国家的兴衰往往与统治者的品德和行为密切相关,尤其是对权力的使用和对人才的任用。
文章语言简练,逻辑严密,既有历史事实的叙述,也有深刻的哲理分析,体现了欧阳修作为史学家和文学家的深厚功底。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉! | 唉!国家的兴盛与衰亡,虽然说是天命,难道不是人为的因素吗? |
原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 | 原来庄宗能够取得天下,以及后来失去天下的原因,是可以知道的。 |
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉! | 当他把燕王父子用绳子捆起来,把梁朝的君臣头颅装在匣子里,送入太庙,归还箭矢给先王,并向他报告成功的时候,他的气势多么旺盛啊! |
及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。 | 等到他衰败的时候,被几十个伶人围困,最终身死国灭,被天下人耻笑。 |
夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉! | 灾祸常常是从细微之处积累起来的,而有智慧和勇气的人往往被自己所沉溺的事物所困住,难道只是伶人如此吗! |
三、文章核心观点提炼
核心观点 | 内容说明 |
天命与人事的关系 | 欧阳修认为国家兴衰并非全由天命决定,而是与人的行为密切相关。 |
庄宗的兴衰对比 | 通过庄宗前后的对比,突出“骄奢必败”的历史教训。 |
伶人误国的警示 | 伶人虽为小人物,但在特定条件下可能影响国家命运,应引起重视。 |
忧劳与逸豫的辩证 | “忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”是全文的核心思想,强调治国要谨慎,不可懈怠。 |
四、结语
《五代史伶官传序》虽短,却寓意深远,不仅是一篇历史评论,更是一部人生哲学的启示录。它提醒人们,无论身处何种境地,都应保持清醒的头脑,警惕权力的滥用和欲望的诱惑。欧阳修以其敏锐的历史洞察力,为后人留下了宝贵的借鉴。